One of my favourite topics to read and talk about now as an international in the UK is how others see the UK and what culture shocks they experience here. So I thought it could be fun to both read and write about this!
IN ENGLISH:
- Formality and politeness– it really is not a stereotype that British people tend to say ‘sorry’, ‘thank you’ or ‘have a good day’ any time they could possibly say it. Undeniably it is a great thing but sometimes it can be a little bit misleading- at least it was this way for me- when it comes to ‘You alright’ or ‘How are you’. These expressions are often used to greet someone and act more as a conversation starter- therefore, some people don’t even wait for an answer because they simply don’t expect it. Of course this is not the case with every Englishman but I encounter it a lot more often in the UK than anywhere else.
- Opening hours on Sundays– opening hours of shops, banks, restaurants etc. on Sundays are very short, even in London, not to mention Guildford- they close at about 4-5pm.
- Clear line between personal and professional life– compared to Russia, British people tend to have a much more defined division between work and rest. This way, they are very unlikely to answer any emails or calls outside of their working hours including being on a holiday. Therefore it is important to take holidays and weekends into account when waiting for something- for example, a parcel, emails or documents.
- Love for pork– British seem to love chorizo and bacon. They add chorizo to dishes with chicken, bacon to sandwiches and burgers. One of their national dishes is ‘Pig in blanket’ which is a sausage wrapped in bacon. This is essentially pork wrapped in pork!
- Wearing light clothes in the cold– nearly every time I meet an international we talk about weather and more specifically how British people seem to be used to that to the point of wearing a jacket and shorts or short skirts with the thinnest tights. Of course traditionally I always hear that I am not supposed to be cold because I grew up in Russia. That’s exactly why I wear 100 layers as soon as it gets a little chilly- I used to wear the layers when it was -30 degrees outside back at home.
IN RUSSIAN:
- Формальность и вежливость– это действительно не стереотип, что британцы извиняются, благодарят и желают хорошего дня в любой удобный момент. Разумеется, это очень здорово, но иногда это может немного путать и удивлять- по крайней мере, так было у меня- когда спрашивают, как у меня дела. Часто это используют для приветствия или начала диалога. Поэтому, некоторые люди и не ожидают ответа на этот вопрос. Конечно, это присуще не каждому англичанину, но такое в Англии встретить намного проще, чем где-либо ещё.
- Время работы по воскресеньям– время работы магазинов, банков, ресторанов и т.д. по воскресеньям очень небольшое даже в Лондоне, не говоря уже и о Гилфорде,- все закрывается в 4-5 вечера.
- Разделение между работой и личной жизнью– по сравнению с Россией, британцы имеют намного более явную черту между этими двумя понятиями. Таким образом, очень маловероятно, что они смогут ответить на почту или телефон вне их рабочего времени. Соответственно, очень важно учитывать праздники и выходные во время ожидания чего-либо- например, посылки, имейла или документов.
- Любовь к свинине– британцы любят чорицо и бекон. Они добавляют чорицо к блюдам с курицей, а бекон в сэндвичи и бургеры. Одно из их национальных блюд- ‘Pig in blanket’, дословно переводя- свинья в одеяле. Это сосиска, завернутая в бекон. Получается, что это свинина в свинине!
- Легкая одежда в холодную погоду– почти каждый раз я обсуждаю с другими иностранцами погоду, а именно то, что британцы носят в такую погоду. Кажется, что они настолько привыкли к холоду, что просто носят куртки с шортами или короткими юбками с тоненькими колготками. Разумеется, традиционно, я слышу о том, что я из России и должна привыкнуть к такой погоде. Как раз-таки по этой причине я и ношу по 100 слоев как только на улице становиться прохладно- я привыкла надевать слои, когда за окном было -30 градусов.