Hello everyone, it is me again, your Vietnamese Student Ambassador. How are you doing? Another week has passed, and this semester is almost over. Today is the last day of November, and the weather starts to get really cold now. The sun is usually set at around 4pm and completely dark around 5pm. It is quite different compared to Viet Nam. It is almost the end of the year, which means a lot of things are going to happen. First of all, Christmas is coming. Only one month left and Christmas will be here. Secondly, the deadline for coursework and projects is coming too. I just finished some and there are still a few more that need to be done. Being a Master student is truly a great deal. Then New year is coming too. I wonder if I am going to have a white Christmas this year. I am going to have another New year celebration far from home. I am kind of missing the warm and the New Year festival in Viet Nam. (I will blog about the New Year at Surrey next time) And lastly, right after New Year is our final exam. I can not believe that this semester is almost over, and the exams are coming.
Xin chào mọi người, lại là mình đây. Mọi người như thế nào rồi? Một tuần nữa đã trôi qua và học kỳ này cũng gần như kết thúc rồi. Hôm nay là ngày cuối của tháng 11, và thời tiết thì trở nên lạnh thật lạnh rồi. Hoàng hôn dạo này bắt đầu từ 4 giờ và đến 5 giờ thì trời tối hoàn toàn luôn. Khá là khác so với Việt Nam. Gần hết năm rồi, nên cũng có nhiều thứ mình phải chuẩn bị. Đầu tiên đó là Giáng Sinh nè, Giáng Sinh năm nay mình hy vọng có thể đón Giáng Sinh trắng với tuyết rơi ghê. Nhưng mà trước khi đến Giáng Sinh thì một đống bài vở và project cần phải nộp. Sau đó bọn mình sẽ có một kỳ nghỉ ngắn và đón năm mới. Lần này mình lại tiếp tục đón năm mới ở nơi xứ người rồi, bỗng nhiên mình them cái ấm và không khí năm mới ở Việt Nam ghê. Và cuối cùng là thi cuối kỳ. Tự nhiên mình thấy lo ghê…
Yesterday was Black Friday, the Friday following Thanksgiving Day. Although the United Kingdom does not celebrate Thanksgiving Day like in the United State of America, people here usually celebrate the Harvest Festival of Thanksgiving, which traditionally near the final Sunday of the harvest moon of the autumnal equinox. Black Friday is basically a day for shopping and preparing for Christmas. Back in the day, Black Friday was related to the financial crisis of the United States. People panicked and everything was sale off at great deals. After the crisis was over, people in the United States still kept traditional for shopping on the Black Friday both as an excuse for shopping to their heart and to not forget the crisis. Over time, this tradition becomes worldwide and adapting to different cultures. Well, back to the main topic, yesterday, after I finished my classes, I hopped on the bus and headed to the Guildford town and hoped for some great deals. However, I was too confident in my cold resistance and underestimated the winter here. I was almost frozen and could not walk around in the town. So I headed back to the library and worked on my Human Anatomy coursework. I was so regretted that I missed the Black Friday.
Hôm qua là ngày Black Friday, Thứ 6 cuối cùng của tháng 11 và ngay sau mùa lễ Thanksgiving. Mặc dù người dân Anh không có tổ chức lễ Thanksgiving như người Mỹ, nhưng họ cũng có mùa lễ Harvest Festival nhằm vào ngày Chủ Nhật cuối mùa Thu. Chắc mọi người cũng khá quen với Black Friday rồi nhỉ. Ngày Black Friday thường sẽ có rất nhiều cửa hàng giảm giá và dân tình cũng mua sắm thỏa thích và chuẩn bị cho Giáng Sinh. Ngày Black Friday có liên quan đến một cuộc khủng hoảng tài chính ở Mỹ, khi đó mọi người hoảng loạn và hàng hóa thì đột ngột hạ giá. Mặc dù đã vượt qua cuộc khủng hoảng rồi, nhưng mà người Mỹ vẫn giữ tập tục tổ chức ngày Black Friday. Một phần vì họ muốn có lý do chính đáng để mua sắm thả ga, một phần thì họ kỷ niệm ngày khủng hoảng tài chính. Black Friday dần trở thành một ngày lễ hội mua sắm toàn thế giới và tùy mỗi nước mà họ sẽ có khuyến mãi khác nhau. Quay lại vấn đề chính là sau khi mình xong lóp cuối ngày thứ 6, mình nhảy lên xe bus và đến trung tâm mua sắm ở Guildford để săn deal giá rẻ. Nhưng mà mình cứ ngỡ đã quen với cái lạnh nên không mặc đủ ấm, thành ra đi bộ trong trung tâm mà lạnh run người. Nên mình đành ngậm ngùi quay về thư viện để học tiếp. Lúc đó mình thấy uổng và tiếc ghê luôn.
When I got back to the campus, it was really quiet and somehow, I felt kind of awesome. Since the library here was always full (even though, Surrey Library has five huge floors). I will get in detail about our Surrey Library next time. Normally, it is really hard to find a spot to study. However, yesterday, the library was really quiet and not many people studied in the library too, properly due to the last day of the week and also Black Friday. Once in a while, I plan to pull an all-night study in the library, but I could not continue due to my hungriness. So I dragged myself back to my accommodation and had some ramen and enjoyed my weekend.
Khi mà mình quay lại thư viện thì mọi người về gần hết rồi nên thư viện yên tĩnh và vắng vẻ dã man. Mặc dù thư viện trường Surrey được xây tới tận 5 tầng nhưng mà để kiếm được một chỗ ngồi học thì khó lắm vì thư viện quá tuyệt vời nên ai cũng chui vào thư viện để học cả. Nhưng mà hôm qua, chắc một phần vì là thứ Sáu, một phần vì là Black Friday, nên thư viện trống khá nhiều, và mình đã tính trốn ở thư viện để học nguyên đêm. Nhưng gần khuya thì mình quá đói và buồn ngủ nên đành phải lết về ký túc xá.
Alright, that’s it from me for today. I will try my best here to study and enjoy my young life. Wishing you much happiness and joyful, till the end of this year and to the next year. I hope I will meet new students from Vietnam next semester. I will keep you all updated.
Vậy chắc là đủ cho tuần này rồi, mình sẽ cố gắng tận hưởng tuổi trẻ ở Surrey năm nay. Chúc mọi người vui vẻ và hạnh phúc. Mình hy vọng có thể gặp tân sinh viên từ Việt Nam vào đầu học kỳ sau.
Goodluck and Have fun.